Ta et blikk på en bokhandel baby navn hylle, og du vil se at irsk baby navn er en svært populær kategori. Men for mange vordende foreldre, kan irske navn være svært forvirrende. Mange forskjellige raser har bosatt seg i Norge gjennom århundrene. Kelterne, vikingene, normannere, og engelsk har alle gått inn i støpeskjeen. Det var en gang trodde at den første bølgen av keltisk bosetterne var en lyshåret rase, mens senere nybyggere var av en mørkere hudfarge. Imidlertid synes nyere bevis til å motsi den ideen. Det er nå antatt at svært gamle nybyggere til Irland kom over havet fra Gallia (dagens Frankrike) og Spania, og var trolig en mørkhåret mennesker.Ansatte periodisk ankomsten av nykommere til Emerald Isle, hver med litt forskjellige opptredener, har ført til en tradisjon hvor irske navn beskrive fysiske egenskaper. Hele grupper av navnene dreie seg om slike personlige egenskaper. Navnet Ciara betyr "svart" eller "mørk", mens "Finns 'betyr' fair." Navnet Breac betyr 'fregnete.' Den irske folk var veldig glad i å lage navn som reflekterte verden rundt dem, spesielt den naturlige verden. Navn som Anbhile (uttales en-sjofel), som betyr "stort tre, 'er vanlig. Celtic sol-tilbedelse ga opphav til et helt sett av navn basert på sollys og utstråling. Jentas navn Grian, for eksempel, betyr 'sol' eller 'solgudinne. Andre tema som dyreliv, krigføring, og selvfølgelig ga magi og feer, opphav til vakker og stemningsfull names.An uheldig konsekvens av de periodiske invasjoner av Irland er at mange irske og gælisk navn har blitt transformert gjennom århundrene, og i noen tilfeller, er den opprinnelige betydningen tapt for oss. Noen navn som anses klassiske irske navn kom ikke i Irland, men er irske versjoner av navn fra andre kulturer. Navnet Sean, for eksempel, er den irske versjonen av navnet Johannes. Så er det irske navn som har fått engelske "oversettelser", som egentlig ikke har noe å gjøre med det opprinnelige navnet. Navnet Aoife, for eksempel, betyr "strålende", men det er ofte oversatt som "Eve" eller "Eva. 'Around 1923, skrev en prest ved navn Patrick Woulfe en bok som heter' irske navn etter Children ', som ga foreldrene ressurser til forskning og velge en irsk navn. Boken hjalp gnist en fornyelse av interesse navn fra Irland, og at interessen har utvidet og videreført til i dag day.Today, kan foreldre på jakt etter en irsk navn begynne med å tenke på om de ønsker et gælisk navn eller en Anglicized navn. For eksempel er Bairre gælisk, mens den engelske versjonen er Barry. Den berømte irske navn Kevin kommer fra det gæliske Caoimhin.Invariably, vil den engelske versjonen høres mindre autentisk 'Irish', men det vil være lettere å uttale og å stave. Det er en viktig faktor for et barn. Noen irske navn, for eksempel Siobhan, (uttales Shev-orn) fungerer veldig bra i den opprinnelige gælisk, og har blitt populært i det skjemaet. Deretter vordende foreldre vil ønske å konsultere noen navnelister, og for å lære om opprinnelsen og betydningene av navnene de liker. Det er mange gode ressurser tilgjengelig, spesielt nettsteder og bøker. Til slutt, er foreldrenes personlige valg den beste guiden. For de som er ute etter et navn som fremkaller sjarmen og mysteriet med den Emerald Isle, mulighetene er nesten uendelige
By:. Neil C. gate